viernes, 19 de abril de 2024 11:22 www.gentedigital.es facebook twitter

Gente en Ceuta

Logotipo diario gente
Kiosko. Portadas de periódicos

El Gobierno de Ceuta financia un servicio de traducción para atender a la ciudadanía que no domina el castellano

La Consejería de Asuntos Sociales del Gobierno de Ceuta ha suscrito un convenio de colaboración con la Asociación por la Dignidad de Mujeres y Niños (Digmun) para la puesta en marcha de un servicio de traducción y mediación intercultural que, entre otras cosas, servirá para atender a los usuarios de unidades de la Administración local como Servicios Sociales, Menores o el Centro Asesor de la Mujer que no dominen la lengua castellana.

aumentar texto reducir texto imprimir enviar noticia comentar

21/3/2015 - 16:25

CEUTA, 21 (EUROPA PRESS)

La Consejería de Asuntos Sociales del Gobierno de Ceuta ha suscrito un convenio de colaboración con la Asociación por la Dignidad de Mujeres y Niños (Digmun) para la puesta en marcha de un servicio de traducción y mediación intercultural que, entre otras cosas, servirá para atender a los usuarios de unidades de la Administración local como Servicios Sociales, Menores o el Centro Asesor de la Mujer que no dominen la lengua castellana.

El servicio pretende, con una inversión de casi 90.000 euros, "cubrir necesidades específicas de personas inmigrantes desde la intervención social especializada", según ha informado el Ejecutivo local que preside Juan Vivas (PP) en un comunicado a los medios.

Digmun establecerá canales de comunicación para "mejorar la convivencia intercultural del conjunto de la población ceutí" y prevendrá "la aparición de conflictos que tengan su origen en el desconocimiento de la lengua" oficial.

Con una población de más de 85.000 personas repartida casi al 50 por ciento por su origen sociocultural entre cristiano-occidentales y árabo-musulmanes, uno de cada cuatro ceutíes tienen el 'árabe ceutí' o 'dariya', dialecto del árabe clásico, como lengua habitual, según el estudio 'Los usos lingüísticos de la población de Ceuta: el español, el árabe y el beréber', una investigación financiada por el Instituto de Estudios Ceutíes (IEC) y coordinada por la directora del Departamento de Estudios Semíticos de la Universidad de Granada (UGR), Maribel Lázaro.

El 62,9 por ciento de los ceutíes cuyo origen sociocultural es árabo-musulmán tiene su lengua materna como idioma de uso habitual y solamente el 34,6 por ciento emplea el castellano más asiduamente.

AULAS DE INMERSIÓN LINGÜÍSTICA

El convenio también incluye la creación de aulas de inmersión lingüística para facilitar la integración de los Menores Extranjeros No Acompañados (MENA) tutelados por la Administración en los centros escolares y en la sociedad de acogida.

A tal efecto, Digmun trabajará en que ese alumnado, más de cien jóvenes, adquiera una competencia lingüística "básica" en lengua castellana y realizará actividades que favorezcan el desarrollo de hábitos escolares adaptativos y de habilidades sociales.

El acuerdo contempla la realización de campañas de "información y sensibilización" para promover iniciativas de apoyo y ayuda humanitaria para mujeres y niños con necesidades específicas; y acciones para conseguir recursos, desde dinero hasta ropa y material escolar, para entregarlos a las familias necesitadas que acuden a la asociación.

"Sensibilizar al entorno social próximo para evitar situaciones de discriminación, desprotección y desigualdad", e "impulsar el intercambio cultural e intelectual entre mujeres y niños de todos los ámbitos con conferencias, charlas, jornadas informativas, talleres y otras actividades" son otros objetivos establecidos expresamente.
añadir a meneame  añadir a freski  añadir a delicious  añadir a digg  añadir a technorati  añadir a yahoo  compartir en facebook  twittear 
Gente Digital en Facebook

Grupo de información GENTE · el líder nacional en prensa semanal gratuita según PGD-OJD
Desarrollado por Tres Tristes Tigres