Los prejuicios xenófobos de Rosa Díez: "Zapatero es gallego, en el sentido más peyorativo"
ENTREVISTA DE IÑAKI GABILONDO A ROSA DÍEZ (*) A partir del minuto 5.
Me declaro gallega, muy gallega, hasta límites insospechados. No nacionalista, en absoluto. Porque tengo un idioma propio, porque somos especiales, cercanos, hospitalarios. Porque he crecido beneficiándome de una calidad de vida envidiable, y de paisajes naturales que cada día añoro. Porque me cuesta vivir sin el mar y sin la naturaleza que me acompañó desde niña. Y por muchas razones, todas positivas.
Pero, hoy, a raíz de la polémica en torno a Rosa Díez, que calificó a Zapatero de "gallego, en el sentido más peyorativo del término" en el programa de Iñaki Gabilondo (CNN+), descubro que sí, que la palabra posee un significado negativo, pero en Costa Rica o El Salvador, no en España. En estos países, si utilizas este gentilicio para describir a alguien, le llamas tonto o tartamudo.
Según la RAE, gallego-ga viene siendo:
1. adj. Natural de Galicia. U. t. c. s.
2. adj. Perteneciente o relativo a esta comunidad autónoma de España.
3. adj. En Castilla, se dice del viento cauro o noroeste, que viene de la parte de Galicia. U. t. c. s.
4. adj. Ant., Arg., Col. y Ur. Dicho de una persona: Nacida en España o de ascendencia española. U. t. c. s.
5. adj. C. Rica. tonto (‖ falto de entendimiento o razón).
6. adj. El Salv. tartamudo.
7. m. Lengua de los gallegos.
8. m. C. Rica y Nic. Especie de lagartija crestada que vive en las orillas de los ríos y nada con mucha rapidez.
9. m. C. Rica. libélula.
10. m. Cuba y P. Rico. Ave palmípeda de plumaje ceniciento, rabadilla, vientre y cola blancos, patas, pico y párpados rojizos.
11. m. Cuba. En un ingenio, dispositivo que aplana y nivela la caña antes de ser molida.
Ayer, la Real Academia Galega, que no quiso analizar unas declaraciones que se "desvalorizan por si mismas", recordó que la Real Academia Española eliminó ya la acepción peyorativa de 'gallego' de su diccionario (que no obstante podemos leer en la web) por petición de la propia Academia Galega, donde esta palabra significa:
galego -a.adx. 1. De Galicia ou dos seus habitantes. Aquel foi un ano espléndido para o turismo galego. SIN. galaico.Literatura galega. Un viño galego. //
s. 2. Persoa natural ou habitante de Galicia. A maneira de ser dos galegos. // s.m. 3. Idioma falado en Galicia e nas zonas próximas de Asturias, León e Zamora. A nosa lingua é o galego.
Lo peor de todo es que Rosa Díez es reincidente, ya que también usó este término hace unos cuatro meses en A Coruña para criticar al presidente de la Xunta, Alberto Núñez Feijóo, justificándolo en los "estereotipos" y "prejuicios" resultantes de la "discriminación histórica de Galicia".
El colmo es que, lejos de pedir disculpas a todos los gallegos, la líder de UPyD declaró a La Voz de Galicia: "Hay que pedir a la gente que tenga un poco de sentido del humor y de sentido común", y "hay que ver la entrevista para darse cuenta del contexto y de la forma de decirlo".
Yo le pediría a la señora Díez que me aclare el significado de la palabra, que me explique de qué modo quiso insultar al presidente del Gobierno, que me diga también porqué lleva tan dentro esos perjuicios xenófobos, que sea consecuente, que pida disculpas y que piense las cosas antes de decirlas. Los gallegos nos sentimos ofendidos. Prueba de ello son los grupos creados en Facebook en apenas unas horas.
P.D.: Respeto.
Publicado el 25 de febrero de 2010 a las 08:30.